50 zabavlyanok עבור dіtey, SSMSC בקלות zapam'yatovuyutsya

click fraud protection

עבור rozvitku movlennya ditini לנו, אבא, תהיה prigodі korotkі veselі vіrshiki, zabavlyanki, іgri-potіshki, SSMSC בקלות zapam'yatovuyutsya אני מעניק לך radіst i vashіy ditinі!

Potіshki עבור naymolodshih pіdhodyat הפעוט navіt של narodzhennya. פולק Naspіvuyuchi potіshki עבור dіtey mozhna Robit ditinі לעסות לי rozvazhatisya.
zmіtsnyuє דזה fіzichny הטון m'yazіv ב krihti i, ve יאק sluhayuchi vimovlyaєte אוקראינית prikazki כי skoromovki, סירחון vіdkladayutsya ב pam'yatі ditini.

1. דוב zranku Malyuvala
שלושה tsukerki שני gorіshka,
וזה obіd ב kutochku sіla
האני בהנאה malyunok z'їla.

2. Zaєts Spathi zahotіv,
lіzhechko המיטה עצמה,
כרית sobі סם Zroby
המסעדה ממוקמת її נשים PID, וכו ..
נשים Tіlki Duzhe Dovgy, וכו '-
כל zvisaє іz כריות.

3. חתול סקוץ ',
Sіv על הרפסודה.
פי Miє
הבטן ואני.
Vіn bіlenky
נקה את ואני -
גרנייה Murchik
קטן miy.

4. Kuyu, kuyu chobіtok,
תן ממו, פטיש!
יאק אינו פטיש podasi
לא pіdkuyu chobіtka.

5. Tosі, tosі, tosі,
דה ללכת - ב gostі.
їli scho - דייסה
שתיית scho - Malashko,
Kashka smachnenka,
Malashka - rіdenka.

instagram viewer

50 zabavlyanok dіtey עבור, SSMSC בקלות zapam'yatovuyutsya / istockphoto.com

6. פינגר, אצבע, דה ti CCB? (קח mіzinchik)
אני אח של CIM ב lіs שהלך (קח אצבע bezіmenny)
אח של variv מרק CIM (לקחת אצבע serednіy)
דייסה kushtuvav של CIM (לקחת אצבע vkazіvny)
וזה של naybіlshim zaspіvav, zaspіvpav. (אנחנו לוקחים את האצבע הגדולה)

7. Frets, ladonki, ladusі,
boule דה vie?
- Do babusі.
- Shcho їli?
- Oladki.
- W לציין oladki?
- Іz Medcom, іz שוש ריבה.
- דה מדוק לקחת?
- בשנת bdzhіlok dіstavali.
בתוך הירוק גן, PID אדר Ryasnyi.
אדר Pid, ​​עצי תרזה PID דה rozsipanі פירות יער.
- hto rozsipav?
- אווזים.
- hto zbere?
- סבתא.
poїst -Hto?
- (IM "אני lyalyusі) - malesenka ditinka.

8. Іde קרנות עז,
Іde עז vuhataya
לפני dіtochok malyatochok.
Nіzhenkami "טיפש-מטומטם"
Vіchenkami "" לולאה לולאה "
Hto מיותר פִּטמִית CCE
חלב hto לא טוען "כן,
סדר Butsnu יבוא,
ביום rіzhki posadzhu.

9. זמן-i-שני - іshli kachatsya,
שלושה-וויר - כדי Vod.
Plentavsya אותם p`yaty,
tudi іshov Shostya TER.
Somy duzhe pritomivsya,
שמונה על dorozі vsіvsya,
Vsіh dev`yaty דביק.
והעשירי של zagubivsya perelyaku צייץ,
אין מזון, ו doganyay, svoїh druziv vіdshukay.

10. Tsutsik, tsutsik - kutsy hvіst,
Vіn tsukerki Garneau їst.
יאק על המחנה ברגל zadnі -
Duzhe Visoko dіstane.
Z'їm אחד tsukerku עצמו,
vіddam tsutsiku אחר.

11. הורדות stribunets חרוטים
W Kukurudza על טימין,
W Konyushin על Buzok,
קול svіy Podaє.
הורדות חרוטי vzhe pіvdnya,
UNL Yogo rіdnya,
greenbacks שאני Prudkyy,
שיעור bilja Tsvіrkotit.

נ שור

12. Bear ב pospіshala nіrku,
Bear nіrku prikrashala,
החל ב nіrku zіllya -
Ninі לשאת novosіllya.

V. קרבצ'וק

50 zabavlyanok dіtey עבור, SSMSC בקלות zapam'yatovuyutsya / istockphoto.com

13. Tishkov-ניסקה הנוחה סרד
Movchki yshli sіrі שלושה דובים.
Cudi מסריח іdut,
Cudi שאני בועט בדרך їm?
בשנת Mishawaka vіdpovіd פשוטה -
Polyuvati חתול!

א Kostetsky

14. bichok הקטנה.
bichok Rudenky.
Nіzhkami stupaє,
ראש hitaє:
- אני רוצה-y בסדרה. מו-oo-oo!
PRSPs-oo חד oo!

15. metelik הקטן
לא vlashtovuє іsterik
Nіkoli, nіkoli, nіkoli,
אמא של בו אמר, "כהנים,
Yakscho ti budesh sluhnyany,
זה בקרוב pіdesh לבית הספר. "

16. Bіly vedmedik
לא כמו דבש.
Bіly vedmedik
Yogo לא bazhaє.
vedmedik Bіly -
S לא בררן,
רק כדי polyusі
דבש נעדר.

17. הגן zustrіvshi їzhachka,
Zlyakalasya Maroussia.
"אל תבכו, - אמר їzhachok їy -
אני בעצמי מפחד ממך. "

18. חזיר Rozheve -
בשנת בחזרה schetinі -
Rohkaє-gukaє,
Porosyatok sklikaє.
Porosyatka hihochut,
Spathi Iti לא hochut.

19. mavpenyatko Little
Sidit על spinі ב Tatka.
מבין שאני שרידים דו היה bіgav,
Stribav דה האוצר דו,
Vono כך uchepilos -
Nіzascho בלי ליפול.

20. מישה svіtі naystrashnіsha,
BO הפיל lyakaє מישה,
פיל יאק zachne tіkati -
Vsіh vіn zdatny nalyakati.

21. Paroplave - דאון,
Kudi ט"ו pomandruvav?
- אני Mandra כדי morіv,
לפני ostrovіv pіvdennih.
domalyuє הים Petrik
אני זי ואני pomandruє.

22. pіshki צב
בשנת gostі yshla כדי דוב:
Od lіzhka כדי pechі
Dobrela PID Vechir,
Od pechі כדי ґanku
Dіyshla על svіtanku,
W ґanku השער
Viyshla בשבתות,
Zvіdti לעיר
Іsche שלושה dnі ללכת -
שם, באמצע העלים
obіystya Mishchine.

50 zabavlyanok dіtey עבור, SSMSC בקלות zapam'yatovuyutsya / istockphoto.com

23. בשנת באג-סוניה
עמי Donechka.
כל משם Tatka -
ובכן, רק ב tsyatochku tsyatka.
Chervonenka ובכן טאקה לי,
Tіlki יש מעט.

24. ואני מנא kіshka,
ואתה - דובון.
Mi לא zmozhemo druzhiti
Nіyak.
Chomu ני?
טאי רק אל תתנו
kіshku שלו
לפני דובי moєї,
מכל מה.

25. וזה מנא דואר אחות -
כפפות bіlsha Troch.
Mi іz לה להתיידד,
הוך זכה schosili הצעקות הראשון.
כל OAO scho אמא Kazhe dіti
אז ללמוד govorito.
אחותו rozvazhayu לי,
הוא їy vіrshika skladayu:
"טאי, קטן, pіdrostesh,
אחותו של גיא pіdesh -
ליבנת Pid, ​​PID דובים,
לדברי sunitsі, פטריות... "
קריק ב hatі zatihaє,
Bo אחותו Ai bazhaє.

26. Nevelichka rіchka שלנו -
ואני її pereplivayu,
וזה אחותו berezі
"גיל, gusonki" - spіvaє.
אחותו sluhayut אווזים,
W יד її skubut travichku -
אנחנו לא אווזי serditі,
אוהב їh Bo E vmієm.

M.Stelmah

27. - דה ti מיובא?
דה ti zabrudnilasya?
- אני kalyuzhі של סוניה
גביע ב dolonechki!

Hritsko בויקו

28. - vzuvaєsh דקות kaloshі Nascho?
- אני חייב vulitsyu pіdu!
- אייל w gryazyuku יש נעדר ...
- Nіchogo - אני її znaydu!

29. מ yakbi E PID Verbier
לא zustrіlisya של העם,
האני yakbi לא rozdyagalis,
האני yakbi לא שטוף E,
מבין שאני צריך yakbi glibinі
קנבוס לא Bulo על dnі,
האני yakbi על אלה שהכרנו,
E אינה שאני yakbi pіrnali,
OAO כל שאני yakbi לא yakbi -
לא ממולא ב E לובי!

30. בלאמי ב tramvaї Povny -
Rozsіvsya vіn "יאק slіd"...
Bilja דמבה zgorbleny
Stoїt שעשו ישן.
Htos כדי סשה zvertaєtsya:
- צ'י יש לך shkolі aptt,
יאק מיקום דתי מבוגר,
יאק povazhat בכיר?
- זה aptt - Sashko vіdkazuє,
אייל otse yakraz
Rozpochalis kanіkuli -
Nіhto לא ללמד אותנו ...

31. נכד סבתא kolisaє,
נכדו nіyak לא zasinaє.
Rozpovіla vzhe קוסקו כל OAO,
Vіrshiki של לי, אני prikazki.
סטומה, כי כולם spіvaє. -
נכדו nіyak לא zasinaє.
כבר בבת אחת הפך שקט kіmnatі
Mabuchi, יש כבר zakolisala...
הירח Ta ני, znov pіsenka
אקורד אני רזה Yakas.
podivlyusya Pіdu ב kіmnatu -
Schos babusі קול nache.
Zayshov - אני pobachiv הדיווה:
ישן סבתא, ונכדו spіva!

32. Kitten-vorkotiku, zvіdkіlya דקות ydesh?
- אני חביב palatsі שאני bachiv מלך!
דקה ובכן scho Kitten-vorkotiku יש robiv?
- אני PID מעט דוב lіzhkom ללא skhopiv.

33. אחת, שתיים -
Tree.
עצי Pid של דשא.
ביום travі - שני בחורים.
העץ - DVI gіlki,
ביום gіltsі - שני Gorobchik,
בשנת Vulik - DVI bdzhіlki.
ודאלי - DVI hatinki,
הם שני vіkonechka,
מעליהם - DVI hmarinki,
סוניה שני zіrochki DVI...
לא מנא sluhay -
Bo Sonechko ובכן odne!

34. Lіze, lіze Ravlyk על morіzhku,
Vistavlyaє Ravlyk dovgі rіzhki.
וזה spinі ב Ravlyk hatinka.
Zabol בך Ravlyk, בחזרה!
Ni לא vazhko Ravlyk לא vazhko,
Bo הוא hatinka-באג קל.
רעיון זה, יאק nebezpeka קרוב,
Ravlyk ליד דודומה:
הבאג Zrazy Mauger vlіzti,
אני vzhe ptashtsі Ravlyk לא z'їsti!

35. ליטו, מפרט, יותר קציר.
בשנת ארנבות zhitі, כבר שני.
- de mi יהיה, אח, zhiti,
יאק pokosyat תירס polі?

- אחת, שתיים - הוא tіkati הראשון -
בויד לנו stіzhok Howat!
אחת, שתיים - הוא בחורף הראשון ...
בשנת lіs vtechemo - יש לנו הרבה.

Varvara Grinko

36. Letіla סטורק,
Letіla zdaleka,
זה sіla הראשון על hatі
Zіrki rahuvati.
לא їla, לא ישנתי,
כל rahuvala nich,
Vdosvіta Zbilje,
Zorya Pokot,
נפלתי Dodolev
ביום pіzhmurtsі ב קולה.

37. Sluhay Ptah על צינורות זכוכית,
יאק הוד טלגרף.
Gudіv vіn Otak:
גו-גו-גו... היטב תיק תיק...
תיק תיק היטב... gu-gu-gu ...
Sceaux-ro... Bu דה... כל... ב snі-gu ...
זה znenatska іz drotіv
Ptah לגיא poletіv,
ביום pіvstepu זעק:
"יש לי מברק priynyav!
עובר הטלגרף,
שוכני חובב עור Ptah,
Bo іz pіvnochі syudi
קר velikі Ydut! "

38. סינה בצ'ילה,
אפונת Rahuvati
החטא אינו מלמד skhotіv,
OAO כל poїv אפונה...

50 zabavlyanok dіtey עבור, SSMSC בקלות zapam'yatovuyutsya / istockphoto.com

39. Yshla ירגזי עד Krinichki
הרס לי את נעלי הבית
Kіt іshov i znayshov
בשנת torbinku poklal
ספל Pid נסתר
Schobi vіter לא zduv
האני htos Inshyj לא vzuv.

40. או-הו הוא chuk-chuki,
קמח Naterpіlis
שני אבר
Dopoki zlovili.
p'yatogo kіlometra W
klyatyh Dіstavali:
Ledwith הקרנות
Styagli של הכביש
הרעיון הטוב ביותר מאלי m'yaso,
הו! "

ולדימיר Nagornyak

41. Svіti, svіti, סוניה,
Promіntsem ב vіkonechko.
Svіti veselіshe -
בויד לנו teplіshe.

Yulіya Handozhinska

42. Їde, מחבת їde, מחבת
חרוט עצמי, את עצמי,
ובשביל הזיבה פאן, זיבה,
חרוט בסקוקי, בסקוקי.
הופ-chuk, chuk-chuk-chuk,
מתוחזק upstream הבחור, dіvchur:
ואני Volikov Napas,
הבאתי קצת מים.

43. Chuki ריקה, pіvniki, הייד,
בולה-sobі divchina מצא.
ואני hlіb אפייה, אני chasnik tovkla,
ואני תוקנו חולצות,
מצמצתי hloptsіv.
ציר כזה וון נצפה.
Ochі dіvchinki manіsіnki,
ובכן יאק bo ti garnіsіnka:
עבור חרמש barvіnochok
Sche ה bilisinka יד.

44. נוח מפרזל Kyє, zaglyadaє ב pіchku:
Je צ'י מרק, דייסה צ'י Je?
צ'י Je ב borschі חתיכת m'yasa?
Іshla kitsya של Vodice היא נפילת הראשון Krynica.
ryatuvati חתול Pіshov, והפך vityagati הזנב.
אה, tsit, kitsyu, לשמוח,
זה poїdemo בכפר,
זה לקנות טראן-הפצע
ובאחורי RAM פסיס,
ופרות kruti קרניים,
Chornі גבות Natalі.

45. Tantsyuvala ריבה של סרטן,
פטרוזיליה - של גזר לבן,
Tsibulko - של chasnikom,
Dіvchina - של קוזאק. .
Tsibulko divuєtsya,
tantsyuєtsya scho כך Garneau.

46. Posluhayte, אנשים,
Dovga בויד אופניים!
Gorobets sobі CCB,
Babі zbiv נובי gornets.
Priletіla gorobchiha,
פסוק Pitaєtsya באבי:
Hto zbiv gornets לך?
באבא Kazhe: "Gorobets!"
Pidib'yu יומו kriltsya!
צ'י Casati znov של kіntsya?
יאק Casati, את Casati:
Gorobets sobі CCB ...

50 zabavlyanok dіtey עבור, SSMSC בקלות zapam'yatovuyutsya / istockphoto.com

47. ארבעים עורב. Dіtkam דייסה מבושלת.
ביום sidіla pripіchku. Pidit, dіtki ב Vodice!
הנשים שאני tsomu, אני tsomu נשים
Tsomu לא לתת:
בן להסקה לא רובן,
הבקתה לא nosiv, pechі לא topiv,
Bodi לא nosiv, dizhi לא mіsiv,
Kashі לא variv, hlіba לא lіpiv,
בשנת צמח pіch, דייסת doїdav.

48. Ladunki, ladusі!
דה boule?
ב babusі.
וזה scho їli?
דייסה.
ומשתיית scho?
Mash.
וזה scho עבור חטיף?
Hlіb כרוב כי.

49. Chuki, chuki, chuki, chuk.
שעשיתי תפס כידון,
מקק סבתא - goduvati dіtvoru,
Karasikіv סבתא - goduvati Tarasikіv.
Okunkіv סבתא - goduvati molodtsіv.

50. Goyda, Goyda, goydasha,
דה Kobil, יש ולושע,
Kobilka ב ליסי ואת loshatko - ב ctpici.

Proponuєmo vashіy uvazі vіrshiki עיסוי גן ילדים

Instagram story viewer