Tee, מלודיות, איך יודעים שאתה scho Have nich לפני Rіzdvom traplyaєtsya schos taєmniche, nezvichayne, charіvne. Schos divovizhne לוואי podaruvati הטוב ב צ'יו rіzdvyanu nich. בהתחשב שינה הטובה LІTA. ובכן, ובכן, לא divuysya.
Aje ליטו בכל פעם ולא tridev'yat הארץ, לא רחוק spekotnih kraїnah, יאק מתנגן, gadayut mayzhe OAO כל. ואני rozkriyu טוב taєmnitsyu. Sogodnі אפשרי. Sogodnі nezvichayna nich - rіzdvyana!
Otozh. zovsіm הסדר ninі ליטו. בשנת nayblizhchomu ליסי. ביום gorischі hatinki lіsnika. בשנת hatintsі, יאק i ב tvoїy kіmnatі, merehtit іgrashkami ה lіhtarikami Svyatkovyy Jalinka. וזה gorischі על solomі m'yakіy, ישנה ליטו. Spekotne ליטו - על snіzhnіy zimі holodnіy. אני naprochud Garneau uzhivayutsya צחנה.
Sleeps ליטו PID pіsnyu zametіlі ה bachit rіznі SNI. זמן השינה טי podivishsya Sogodnіshnіy של אותו מפוארת צ'יו rіzdvyanu nich. ובכן, ללכת לישון... Sluhay ה- I ...
Ulіtku Lіtu לא לישון. תקין Ulіtku בבית bezlіch דמבה. הפצע samіsіnkogo רובוט іz. קשתות על שאני, אני בשדות, ב lіsah i, i על uzlіssyah. Nareshtі כל יאק slіd, zdaєtsya. Prisіlo ליטו נה galyavintsі vіdpochiti. לפני הכביש.
Road to דמבה כה, בדרך הקשה: מ zapovіtnomu קאושניק potrіbno vіdnesti כדי אדון chudovі, mayzhe kazkovі darunki - צבעים של lіtnі, צלילים, ריחות. Ayakzhe! Aje ה כ Misto podbati נדרש! ציר tіlki ויברטו scho scho poklast סל ב? Taqiy vіn קטן ...
Zamislilosya ליטו, ochі zaplyuschilo, וכי בצלילים nachebto yaskravіshimi פלדה. W אחד טנץ Zozulin: "קוקיה, קוקיה." ווהן, zdaєtsya, schos pіdrahovuє. הצד іnshogo W - של malenkoї lіsovoї rіchechki chuti pіsnyu zhabenyat כיף. ומעל לראש samіsіnkoyu Lіta על visokіy yalinі lunaє dzvіnky drіb נקר. נופף ליטו svoїm charіvnim קאושניק, nachebto הנפערים schos. האני potrapili כדי קאושניק שני Zozulin "קוקו", אחד הפסוק veseloї pіsenki zhabenyat i stukіt נקר. סל Povazhchav.
Chim חריץ zhitelіv אדון חריץ potіshiti? Oglyadaєtsya ליטו נה OAO כל הירכיים. ציר! Tsіla galyavinka zіgrіtoї Sonts zapashnoї sunitsі. כנ"ל לגבי zapovіtnogo lіtnogo קאושניק! האני z'yavilisya לסל takі potrіbnі mіstu נפלא ארומה i nіzhny tsvіt lіsovoї פירות יער.
"Sche descho pomіstitsya" - מחשבה ליטו, סל strusnuvshi. ראפטי schos blisnulo ה vіdrazu zgaslo ב tіnі staroї lіschini. דזה Sonyachna promіnchik נופל על bliskuchu pelyustku zhovttsyu ו potіm Shade Cover עם kvіtku nenavmisno עץ ישנים. "בדיוק אותן scho הנדרש", - zradіlo ליטו. Zhmenka gustoї lіsovoї tіnі, נקי іskorka Sontsya, zolotavy tsvіt zhovttsyu - הכל סל napovnivsya לקצה.
Usіm zustrіchnim porozhnіm zdavavsya סל Charivny. דזה ה zrozumіlo. תושבי Aje חי, אנשים podaruvali כיום skhovanі קאושניק zolotava іskorka pelyustki zhovttsyu, Zozulin "קוקייה" stukіt נקר, tsvіt sunitsі її הבושם הראשון, pіsenka zhabenyat, Shade staroї lіschini - potrіbno OAO כל tsі podarunki іz charіvnogo קאושניק dіstati. מצג שווא ליטו, sіlo על uzbіchchі, zadrіmalo. סל Zapovіtny stoїt סדר.
Znenatska strepenulosya, ליטו prokinul, schos TRAP nachebto. לאותה המלכודת הראשונה spravdі: lezhit סל zapovіtny הפוך. Falling.
Zasmutilosya ליטו. Todі... todі usmіhnulosya. בקצה הכביש Aje z'yavilasya zgrayka הזהב іz Sonyachna іskorkami zhovttsіv; והטעם donіssya zvіdkis lіsovoї sunitsі, zasvіtilasya zovsіm של ברי סדר Chudova Lisova; Shade yakogos krihіtnogo kuschika הפך proholodnoyu, שעה od lіschini שעה staroї יאק Shade, אם שוך הרעש, chutno לא עמדה בקצב כיף pіsenku zhabenyat, נקר stukіt ה Zozulin "קוקייה".
Pohitalo ליטו ראש i s porozhnіm קאושניק פנה lіsu על gorische hatinki lіsnika. trіshki Vіdpochiti. Tee pam'yataєsh? Vono ה dosі שם וישן. ישן אני bachit שנת Tsey. טאי של לי TER!
ובכן אני כל. skіnchilasya nich. פצע טוב! נראה, ריח sunitseyu scho? Kuє זוזוליה? Kvakayut zhabenyata? דזה ושיסף חמש Spis, prokidaysya! תראה, חבורה של zhovttsіv זהב. דזה podaruvalo טוב ליטו נה Rіzdvo! דזה svoєї zimovoї hatinki, דזה Svoge rіzdvyanogo שינה.
Іz Rіzdvom לך, סוניה! דזה svіtlim הקדושים!