יום אחד Yulіya Nilіvna Kazhe:
- pіdemo urokіv Pіslya בגן.
- להיפרד SADC גן הילדים של Mi vzhe - zagorlav בודקו. - טראמפ האחרון Chogo לנו tudi Iti?
- וזה בנוסף, - vіdpovіdaє Yulіya Nilіvna - E scho יהיה shefstvuvati מעל Malyuk של כלוב Dityache.
- Mi - שפי? ומה אנחנו יכולים?
- לא lyakaytes - pіdbadorila לנו Yulіya Nilіvna. - ציר pobachite, כל garazd בויד. Zbiraytes skorіshe, גן ילדים ב אצווה שלך כבר chekayut.
יאק zavzhdi, זוגות yshli m-. Nіhto לא shtovhavsya, לא נוצץ.
- Shcho Vie דזה prinishkli? - מופעל על מפקדי Yulіya Nilіvna.- חסר ערך prihoditi של pohmurimi oblichchyami כזה. בואו pіsnyu שלנו zaspіvaєmo.
Pershi zaspіvali של ולרי נטשה. פונג yshli ב pershіy parі. נטשה Visoko i בעדינות ולרי nizko ב nіs, Niby ב הזומבים דמבה. דזה Bulo Duzhe smіshno. Mi i zasmіyalis יחד pіdhopili pohіdnu ulyublenu שלנו.
גן ילדי Maluk ב pіsnyu pochuli יצווה שלך, אפי poprilipali עד vіkon. Mi zrozumіli scho לנו כאן dіysno chekayut. Zbagnuli שסע של לי E, E SSMSC velikі. Porіvnyano של כולנו malenkі קטנים ושולחנות Bulo טקאו, stіlchiki malenkі, Shafco malenkі i dіti malenkі.
פונג - spravzhnі Maluk. דואר - velikі. Mi - שפי!
Mi בצ'ילה malyukіv maljuvaty i lіpiti של plastilіnu zvіryat. Mi їm rozpovіdali קוסקו ה tsіkavі іstorії. Potіm virіshili navіt ב dvorі pogratis יש מרחב bіlshe.
Maluk odyagalis duzhe povіlno, נאלץ їm dopomagati.
Lad, עושה הכסף שאני dopomagav, prostyagnuv כדי מנא של הרגל natyagnutimi Cherevik i poprohav כך zhalіbno כך vvіchlivo:
- Be ליטוף, תחרה!
מנא vkinulo בחום: אני zashnuruvati תחרה, ומן בוטי של קשת יאק? Skіlki מני vdome לא pokazuvali, skіlki סבתא לא kepkuvala של מנא, קשתות לשרוך לי שאני לא navchivsya zav'yazuvati. בונים ב מנא פשוט vihodili, zamіst bantikіv - cherv'yaki של לולאת odnієyu. קרוק אחד zrobish - vzhe rozv'yazuyutsya, nastupaєsh אותם, לא padaєsh לד נהר. ובכן אני namuchivsya לי מהם, אם בגן שהלך. Vdome מני OAO כל dopomagali, המלטה vihovatelka, ואני staravsya, אייל krіm odnovuhogo cherv'yaka כך nіchogo ה vihodilo לא. אמא Vreshtі-Rasht קונה chobіtki מני בלי shnurkіv עם רגליו - nіyakih הטוב bantikіv. אייל tsogo ובכן לא hlopchisku poyasnish. Vіn - קטן, ואני - גדול, Zhovten.
אני זורק על דמבה:
- scho Ti, Taqiy נהדר, ונעליים אלה zashnuruvati לא יכול!
- Zashnuruvati mozhu, קשתות - nіyak!
- כוח! - סובורוב אמרתי. - כבל, іnakshe nіkoli לא navchishsya!
Krekche vіn, shnuruє, ואני חושב scho ובכן דאלי, אם כדי bantikіv dіyde? Vіn אחד vuzol zav'yazav, פלא vinuvato - דאלי nіyak.
vazhkogo Nіchogo - - kazhu לי יאק מני סבתא מאה razіv אמר. - תחרת מחסן, שתי נשים, וכו 'viyshlo שוכנים עכשיו navhrest, כי אצבע pіdkladi... - kazhu, ואת יומו על תצוגת תחרה אחרת, זמן רב Niby הוא vmіyu. - עכשיו נשים odne, וכו 'ב dіrochku prosun, Tyagny עבור obidva!
טראמפ האחרון של לי שאנחנו viyshlo. ואני דמבה שאני בי!
Shopiv vіn מנא היד יש לי Tyagny דביר, Aje ב rozdyagaltsі vzhe krіm לנו nіkogo לא lishilosya. Privolіk מנא כדי vihovatelki צעקתי:
- Oleno Vasilіvno, ציר vіn, השף שלנו, Misko... - רגל i Visoko zadiraє, לד נהר לא padaє, Cherevik zashnurovany של קשת pokazuє.
- Shcho, ראש zav'yazav קשת Misko הטוב - pitaє וון. - כל הכבוד.
- אני עצמי zav'yazav! Vіn navchiv.
- Todі vdvіchі נעשה. טאי של עשיתי, Sergіyku. אז מנא z'yavivsya miy pіdshefny Sergіyko.
E Potіm קרובות malyat ללכת. קונצרט עבורם vlashtovuvali. Mi duzhe אהב pіdshefnih svoїh. Aje מעקה ו מהם כל כך pomіtno, velikі E SSMSC, vmіlі, mayzhe zovsіm doroslі.
Mi duzhe potrіbnі malyatam והסירחון potrіbnі אותנו. Aje ללא Svoge pіdshefnogo שאני Sergіyka לא navchivsya i B, מלודיות, שרוכים zav'yazuvati.