מזמורי חג המולד אוקראיני: gotuєmos סנט Rіzdva

click fraud protection

Rіzdvo ב Ukraїnі zavzhdi nayulyublenіshim קדוש Bulo רח zustrіchali Yogo במיוחד כיף נרחב dotrimuyuchis bagatoh yaskravih traditsіy scho i הקדושים השבחה פלדה ב suchasnіy Ukraїnі. Skіlki smakolikіv gotuyut gospodarki! Stіl ב הפסקה Rіzdvo od Strava: כאן אתה ואני הקריש, aromatnі kovbaski ה, ה פשטידות, כופתאות i. Zvichayno, כאב ראש השבחה rіzdvyanogo שולחן staє kutya - דבש, פרג, rodzinkami כי gorіshkami. בשנת kozhnoї gazdinі svoї smachnі סוד.

Sche אחד ulyublena traditsіya Rіzdva - vіdvіduvati rіdnih, susіdіv, spіvati מזמורי ה otrimuvati עבורם solodkі podarunki ABO groshenyata. Tsya Svyatkovyy pіsenna "odіsseya" במיוחד zapam'yataєtsya dіtlashnі, Yakscho domopogti їm zrobiti rіzdvyanu zіrku על palitsі כי ה obov'yazkovo prichepuriti - odyagti vishivanki, vіnochki, בנים - כי מסכות tsіkavі kapelyuhi. אז אני mіshok עבור צוקר לתת להם לשכוח! וגם שפע Bulo solodoschіv התושבים כדי vsіh, לתת להם vivchat הטוב של מזמורי אוקראינית - כי זכויות יוצרים של האנשים.

מזמורי פולק

4_03

מעט Іsusik

ליטל Іsusik לא ישן, לא drіmaє,

instagram viewer

Svoїmi ruchenyatami כל העולם של obіymaє.
טין Ha שאני שלך, אני בבית שלך,
כל שאני מעלה אוקראינה - שיה rozhdaє המשיח!

***

מזמורים, מזמורים, מזמורים

מזמורים, מזמורים, kolyadnitsya.
אלוהים של דבש Palyanitsa.
במקום כזה בלי דבש
לתת, דודו, p'yataka.
יאק לא ייתן p'yataka,
Vіzmu bika בקרניו.
אל תתנו kopіyki,
Bo מדמיע Kyshenko,
להיות אנשים gonorovі!
תן paperovі groshі.

***

Kolyada іde

קראו גם:
מזמורים עבור dіtey: Vchymosja kolyaduvati
אדמה אה ברד! Kolyada іde!

הקודש Vechir, Vechir ברוכים!
Kolyada іde, vsіm דארי Woese.
Vsіm דארי Woese, מילה שלנו Kazhe,
אנחנו המילה Kazhe, את syaє scho Svit כולו.
כדור הארץ, כדור הארץ, dverі odchinyay.
Odchinyay dverі, יותר tvіy הנסיך їde!

***

Vechir ברוך טובים, פאן שליט!
ונוס טי לנו כמה kovbasok,
אה להידמות מושבות pіchki,
Poshukayte לנו perepіchki.
שומן ונוס, לא לקמץ,
שוכני yachmіn tvіy urodivsya,
שוכני לחוץ מאה kіp של תירס,
שוכני sіm`ya בולה כולו מסך!
שוכני skotinka vodilasya,
שוכני חיטה rodilasya,
שוכנים יש hatі vsogo מאלי -
Kolyadnikіv prigoschali.

***
אני ילד רועה קטנה,
Zagornuvsya ב kozhushok,
ביום grayu skripochtsі,
אתה vsіh vіtayu.
וזה Vie, אנשים chuyte,
Kolyada gotuyte -
Yabluchka, gorіshki
Dіtyam על potіshki.

***

Kolyadin, Kolyadin,
יש לי אבא אחד.
מני לא divuyte,
Kovbasa lashtuyte.

Kolyadin, Kolyadin,
מאמי יש לי אחד.
Nesіt מני pirіzhok,
זה polozhіt הראשון mіshok.

Kolyadin, Kolyadin,
ואני babusі אחד.
לדברי kolіna kozhushok,
תן dyadku פאי.

Kolyadin, Kolyadin,
ואני בחור אחד,
בשנת Kozhushko porvatіm,
כופתאות מני Nesіt.

6_05

תן לי, הו אלוהים, Vechir ברוכים!
תן pirіg Dovgy.
Hoch קצר,
אז מאקה povnenky,
ללא ruchok ללא nіzhok,
שוכנים אין snіzhok pobіg!
היא לא Laman,
זה של tsіlomu לתת.

***

אה ל rіchtsі על Yordanі,
יש Precista ריסי Prahl,
spovivala Sina Svoge,
ביום yalinі kolihala.
Priletіli שלושה Yangola,
המשיח לקח עדן PID.
OAO כל שמי roztvorilisya,
Vsіm קדש קשת.

***

ואני - נער קטן,
Sіv sobі על stovpchik.
בשנת sopіlochku grayu,
Dіtok משועשע.
וזה Vie, אנשים chuyte,
Kolyada gotuyte.
Yabluchka, gorіshki -
דזה moї potіshki.
ישו narodivsya -
אני כיף,
Scho ייתן בהישג יד -
שקדתי.
Chogo לא לתת -
אני לא אבכה,
שיפוע podivlyusya
זה pіdu הראשון כאן.
ידע samі Wee -
תן על chervіntsyu,
Gorіshkіv Hoch Zhmenka
הוסף Kyshenko.

מזמורי Avtorskі

5_04

Trіyka סוסים prudkonogih
צולל bіlomu snіzhku -
Kolyada Woese ב sanchatah
מאה gostintsіv ב mіshku!

Chuєsh, spіvayut dzvoniki:
תילים-תילים-תילים-בום!
סוסי ryazhenі Іdut
אנחנו vіtati іz Rіzdvom!
(L. אנטונוב)

***

חוף אל חוף W
חוף אל חוף W
באמצעות rіchku kladochka.
לדברי snіzhku rіzdvyanomu
Yde kolyadochka אלינו.

טוויסט, טוויסט vіhola,
Vgoru snіg zdіymaєtsya.
דה צלילים kolyadochka,
oselyaєtsya Radіst!

Gamіr, smіh, veseloschі
בשנת kozhnіy hatі bazhanі.
מזמורי Іz Rіzdvom
Vsіh vіtayut ryazhenі!

חוף אל חוף W
באמצעות rіchku kladochka.
serdenka W כדי serdenka
לין, שלי kolyadochko.
(L. אנטונוב)

***

Spіshit, spіshit kolyadochka
Snіzhkom zaporoshilo הכל:
כביש ואני Stezhinku.
Spіshit, spіshit kolyadochka
לפני nashogo הסף.

Nese וון ב torbinochtsі
אודות svіtlu mrіyu האושר,
Daruє לנו kolyadochka
אני vіru i nadіyu.

Lunayut nіzhno dzvoniki
Od i hati hati למעלה.
Spіshit, spіshit kolyadochka
אנחנו pobazhati אושר!
(L. אנטונוב)

***
Snіg על הקרקע בשקט צרוד,
ביום dushі Vtiha הגדול.
Vіflієmska Zirka syaє
זה proslavlyaє Іsusa.
(L. אנטונוב)

***

מזמורים, מזמורים, מזמורים!
צ'יל vzimku לא bіda.

Dverі shvidshe vіdchinіt,
אנחנו צריכים לדמיין zapustіt!

OAO כל hto Je Have vashіy hatі,
האם duzhі כי bagatі!

ביום gorodі vrodyat בצפיפות
Kartoplya של לי, אני כרוב,

Pomіdori ה ogіrochki
הייתי על סינה, ואני עבור הבת שלי.

ציר Promova לנו טאקה!
Vie w gotuyte p'yataka!
(א Maydanyuk)

***

מזמורים, מזמורים, מזמורים!
שעשה על מראה babtsyu,
Babtsya ובכן אינני מתפלא,
הכל על עקומות סבא!

אה, dіdusyu לא Zhurys!
על רצועת onukіv להיות מופתע!
Vіdmikay-אבל הגזע
זה הבה p'yatachok!

רכבת דקות, babtsyu לא zhartuy
זה skorіshe stіl gotuy!
Bo ובכן קרול רחבה החצר!
vіtaєmo Vsіh של Rіzdvom!

Mi לך rіdnі, kolyaduєm,
אני אוהב duzhe tsіluєm!
Zichim schiro לך Zdorov'ya,
Zhiti Dovgy i s lyubov'yu!
L. Pіnchuk (לעם)

.jpg_87

גיי! Gospodarі, שינה?

Kolyada strіchayte!
כי mіshok הגדול שלנו
skladayte Lasoschi!

Pokladіt ב torbochku
Іrochtsі gorіhi,
בויד לך tsіly השנה
כמה טוב אני, אני vtіhi!

Pokladіt ב torbochku
Kovbasa Yurkovі,
הבולס vie תושבי tsіly השנה
Silnі i zdorovі!

Pokladіt ב torbochku
Pechiva Varvarі,
שוכנים, יק lebedі, Zhittya
Ve חי parі!

Pokladіt ב torbochku
Yabluchok עבור Nastі,
בויד לך tsіly השנה
אושר שאני Radostі!

Іz Rіzdvom המולד!
(L. אנטונוב)

***

ואני bіzhu-stribayu,
Hto dverі vіdchinyaє,
אושר טים Bajan!
שוכנים ויחי rokіv של וו
בשנת schastі i lyubovі,
יושבי narodzhennya כדי smertі
zdorovі boule Wee!
Schobi Sonechko sіyalo
בשנת sertsі i על dvorі,
הסוג הראשון של Bulo vіntsya
בשנת hatі i komorі!
W Kolyada, Kolyada
ואני bіzhu ללא מצג שווא.
Vzhe mіshok gostintsіv poven,
Pospіshu דודומה!
(L. אנטונוב)

Rіzdvyany vіter
vіter Vіє של gіr
זה תלוי בך בבית דביר,
מבקש Hati
Zakolyaduvati.
Wee Yogo pochuyte,
Smakotu gotuyte!
אלוהים הוא מהולל
אנחנו לא zabuvayte!
(L. פרון)

***

אה לנסוע על דודו
Q zaspіvayu Kolyada!

עבור hazyaїna ה hazyayki,
שוכני אינם ריתוך hatі מאלי,

שפע של מאלי ה לכעוס,
החלקה kvіtla, גן nache

שוכני zadumane zbulosya,
יאק ריקה Zhittya lilosya,

שדה בצפיפות דוקרנים
אושר Q ב hatі חמור!

אני נוסע שתכוון,
Prospіvav לך Kolyada,

ועכשיו אני עומד zіthayu -
ביום gostinchika צ'קה!
(L. אנטונוב)

***

Zhartіvliva

Cudi הוך לי Kolyadniki,
בשנות ה chobіtki מנא garnі.
עלול להתחמם kozhushok
זה סדק porozhnіy mіshok!

ציר אני zakolyaduyu!
Slіv בשבילך לא poshkoduyu!
ובכן vie w מני על הקדושה
bagato stіl Nakrivayte:

Shmat kovbaski, trіshki שירו,
Mozhna Yabluko ה gorіshki,
עוגה "Prazky" solodenky,
Sche ה tsukerochok DVI Zhmenka!

ובכן אני Bajan vsіy rodinі
Dnі yaskravі, teplі, mirnі!
גבוה לורד הוא daruє מרוצה
אתה sіm'yu "טויוטה פראדו"!

שוכני zavzhdi boule ב parі,
Pobazhayu אורכיים ה "Ferarі"
טירת Avstrії כי Rimі,
דה וויר baseynіv כבר.

לפני slіvtsya smachnenkogo
סלסה Pobazhayu Shmat!
Dіamantіv חריץ Bajan
שמנחה mіshechok!
(L. Pіnchuk)

***

לפני זמן kraїnі odnіy
זה העמים הראשונים מתי סינה.
Od Lehigh smertі אני נבל
Berіg Yogo הקודש לורד!
שיחות סינה אלוהים Іsusom,
Svyatі Znannya Іsusu נותן.
אנשי שוכנים vkazati svіtly Way,
ברוכים ה שוכני Amour ב svіtі kvіtli.

Yangola של לי בזמנו של spіvav,
Іsusa לפאר קדושים!
אנשי navchiv Іsus אמרו פרידה,
אהבות vіrit, spodіvatis.
בפה vіn іstinu poklal,
Zhittya vsіm vіchne Daruwala
Q shkoduvav לא בשבילנו Svoge.
זהות Slavіmo usі Rіzdvo !!!
(L. Pіnchuk, S. Krupchan)


Vіnshіvochka
Schiro לך vіnshuєm ninі!
אלוהים לאחר שילד בבית yaskinі!
ציר vіn ידית prostyagaє,
עבור blagoslovlyaє טוב,
שוכנים חיו vie ב rіdnіy hatі
האני schaslivі i bagatі!
(L. פרון)

***

ואני kolyadnitsya קטן,
בשנת מנא המעיל הקצר שלו,
מזמור לחג, bachte, ni:
בצ'ילה ואני її שלושה dnі!

ואני zayshla תלוי בך כדי Hati,
שוכני usіh לך privіtati
Іz Rіzdvom הקודש ישו!
האני לתת להם usі zdorovі

בצוואתו vashіy rodinі
העולם לידידות היי אני panuyut.
שוכנים העצוב slіz לא יודעים
שוכני radіli i spіvali.

שנת נובי - להלן הקדושים!
יש לי הדיווה vіryu קדושים,
וזה לא zvolіkayte
Bazhannya של לי לחשוב.

בשנת novorіchnu nich kazkovu
כל zdіysnitsya! מילת Chesnay!
(ס ' Krupchan)

***

W של Visoko gіr
W של הקרפטים Visoko gіr,
Іz של העמקים
Yshla kolyadochka לי!
Kolyadin-אחד!

rіchku Podolavshi, ים
צעד של לי,
הבאנו kolyadochka
רוקד den אני!

שילבנו vіnok rіzdvyany
Gіlochki modrin
אושר האנשים הביא לי!
Kolyadin-אחד!
(L. אנטונוב)

מרי הוא Rіzdva והמלוח!

Instagram story viewer