Gritseva Shkilna למדע (audіokazka)

click fraud protection

Mabuchi, לא כל vіdrazu לך בויד zrozumіle ב tsomu opovіdannі. Scho צה לבית הספר napriklad דה vtovkmachuyut dіtyam בראש bezgluzdі מילים, דה vchitelі tupі ה zhorstokі. אייל טסה Bulo זמן רב. Dіti bіdnyakіv לא מאלי todі zmogi vchitisya, rіdko potraplyala їm ספר ביד, נטו צפי את Arcos, olіvets הקבר... Prace ים ביותר מלכה musili סירחון zaroblyati svіy hlіb, אני od Zhittya לא yshla їm מהראש כזה navіt המדע Shkilna.

חוכמת גריסי CCB נולדה של Kolomiї,
Vchivsya Barzu טוב על filosofiї.
Stara spivanka

אווזי zovsim nichogo לא יודע על מועצת אירופה. Sche poranku מאוד, אם גריסי vidvesti המכוער MAV אבא לבית הספר, לא ידעו על אווזים נמיר זה. טים znav פחות אז על דמבה עצמו גריסים. וין, יאק zvichayno וישכם, posnidav, לאחר בכתה Troch, pochuhavsya לקח את מוט i, pidskakuyuchi, אווזים רדפו של Oboro על pasovisko. האווז עתיק Bily, יק zvichayno, אחרי שהקים ראש nevelichku דמבה שלה Cervone ochima i Cervone הרחב dzobom, zasichav rizko ו vidtak, tarakayuchi על schos netsikave של Guskov, מול pishov. רעמת סטארה (הריבניה -. סירו-zhovto, בשחור-zhovotiї) Guska, יאק zvichayno לא hotila Iti ב ryadi, אייל ואני poplentalasya להוות mistkom zayshla ב rovok עבור scho גריסים shvyaknuv її מוט התקשרתי "lup'yarem" - כך וין MAV zvichay nazivati ​​כל scho Yogo לא piddavalosya visokiy vlasti על pasovisku. האווז zatim ברור scho Ani Bily עשיר, רעמת Guska Ani, Ani vzagali nihto של tsiloї תורים - יאק Bulo їh dvadtsyatero ה p'yatero - Ani כך שאף אחד לא יודע על blizke הועבר їh Volodar כי voєvodi על inshe, לא כל כך Poczesna מאהל.

instagram viewer

זהות אם אני בחוצפה nespodivano nadiyshla Vist חדש, Sebti אם הוא Batko, yduchi השדה zaklikaet גריסים i דודומה יש viddav ידיים Yogo Materi, תושבי Yogo vmila, vichesala אני vbrala, אלוהים ציווה יאק, אני אם אבא potim לקח לו Yogo s i, לא אומר poprovadiv trepechuchogo מילים HI למטה Vigone, אם אני אווזים pobachili האחרונות שלה povodatora zovsim ב zminenim vidi, ב novih chobitkah Have novim povstyanim kapelyushku i pidperezanogo חגורת Cervone, mizh pidnyavsya אותם בחוצפה אני duzhe ולצעוק אקורד zachuduvannya. Bily אווז pidbig blizko כדי גריסים של ראש vityagnenoyu, pridivitisya טוב יומו hotiv נמוב; רעמת Guska takozh prostyagnula ראש i Dovgy לא יכלו המילים vimoviti שעה nd של zvorushennya חצופה, כבר vkintsi Shvydko vitsokotila: דה-דה-דה-דה?
- Dulna Guska - vidmoviv בגאווה גריסים i vidvernuvsya, נמוב hotiv skazati: "Ege מרוקע Lachey, אין טאקי עכשיו אני קופץ גברת, הופכים תושבי ische vidpovidati טובי על tvoє כוח gusyache. Vtim, Mauger, D כדי לא vidpoviv לא znav scho עצמו.

כפר גורי Pishli. Nichogo אבא, אני גריסים nichogo. כבר לפני מרחבי priyshli העתיק Budinok PID קש של העליון קומינו. לפני budinku yshlo bagato hloptsiv גריסים יאק כזה ABO ה bilshih. תנוחת budinkom gorodi שהלכה על מחבת ב kamizeltsi.
- גריסים! - אמר אבא.
- הא! - אמרו גריסים.
- Vidisha otu בבקתה?
- Widzew.
- Pam'yatay sobi, הספר והנה.
- Ba - אמר גריסים.
- budesh Syudi הולך vchitisya.
- Ba - אמר גריסים.

- ספק טוב, אינה ריקה, אדון פרופסור Sluhay (פרופסור בבית הספר Halytska vchitelya nazivali.). ואני ydu, ABI אתה כותב.
- Ba - אמר גריסים, mayzhe nichogo לא tyamlyachi scho patoises אבא.
- A חמש ydi ואת הבחור otsimi. Vizmit Yogo הבחורים, של עצמם!
- Walk! - אומרים בחורים יש לי גריסים ממנו, ואבא טים השעה pishov בגן של פרופסור pogovoriti.

ІІ
Uviyshli כדי siney Have yakih Bulo zovsim כהה מפחיד i torishnoyu הסריח כרוב רקוב.
- Vidisha, הוא שם? - גריסים אומרים צעירה אחד, pokazuyuchi ב קוט הכהה.
- Widzew - אומר tremtyachi, גריסים, Hoch zovsim nichogo לא vidiv.
- יש חור, - אמר הנער.
- הבור! - חזרה על הגריסים.
- הרע spravuvatisya budesh יאק, הפרופסור לשים חור לתוך OTU i budesh musiv siditi tsilu nich שלך.
- אני לא Hotsu! - skriknuv גריסים.
טים שעה כל בחור לחש schos LAD Persha, הן zasmiyalisya ו Purshia potim, nalapavshi shkilni dveri, אומר גריסים:
- לא ידביק את הדלת! גרייהאונד * (* גרייהאונד - Shvydko.)!
- Nastso? גריסי Spital -.
- חובה! יש כל כך בכושר, יאק hto זמן Purshia לבוא.
בשנת gomin CCB shkoli, mov כדי uliyu - Ale coli גריסים תופס אגרופים אל הדלת, שקט Zroby. בחורים zvilna למקד dveri i vtrutili גריסים doseredini. בשנת tiy hvili zalupkali Dobri berezovi ריזקי של הכתפיים Yogo. גריסים duzhe perepudivsya * (* Perepuditisya -. Zlyakatisya) צרחתי.
- Tsit, רע! - צעקו scho smihovantsi-hloptsi דמבה, pochuvshi לדפוק boule zasili עבור nespodivanku dvermi i Zroby Gritsevi טאקו.
- אה-אה-אה-אה! - גריסי צווחה. Hloptsi zlyakalisya, שוכנים לא פרופסור pochuv, אני Poch גריסי zatsitkuvati.
- Tsit, רע, אז כך שיתאים! Hto-אל-דלת stukaє, נדרש על ידי postukati הכתפיים. Tee כדי לא znav?
- אין-EE-אה zna-ב! - vidhlipnuv גריסים.
- Chomu לא znav?
- בבו-ne-e-lsy שאני la-z ו- y skoli.
- פעמים Purshia! כמו גם! - hloptsi skriknuli, זמן zdivovani mov טים יק mozhna Purshia ב הבוטה shkoli.
- אה, זה מחייב אותך pogostiti! - אמר poskochiv אחד tablitsi לוקח zi skrinochki ברוך kusnik Kreidi i הגשת Gritsevi.
- ביום, רע, їzh ו גרייהאונד!

VSI מובצ'ן i ב ozhidantsi glyadili על גריסים, scho Obertan מהידיים Kreid ודאלי povolenki її מכניס לפה.
- Їzh, רע, ואת גרייהאונד! - הזכיר hloptsi וסמי נחנק zo smihu.
גריסים Pocha hrupati אני בקושי z'їv Kreid. Regit ב shkoli rozlyagsya Taqiy, כבר ויקנה zadzvenili.
- Tsogoev smiєtesya? - גריסים zdivovany Spital.
- Nichogo, nichogo. Mauger, אתה רוצה ische?
- היי, לא Hotsu. CES הוא לוקח?
- שחמישה מבין איך אתה יודע שלא? אוטו שטותניק! כלומר Taqiy єrusalim, טוב Duzhe משהו.
- אה, לא דוסה Doble - אמר גריסים.
- חריץ Bo דקות לא zasmakuvav. זה חליפה עורי їsti, זמן Purshia hto לבוא לבית הספר.
בשנת פרופסור hvili uviyshov tiy. hloptsi Usi, יאק spolosheni gorobtsi, popirskali לחנויות, tilki גריסים zostavsya zi slozami בעיני i s השפתיים zabilenimi Kreidi. zblizivsya grizno פרופ כדי דמבה.
- יאק nazivaєshsya? - צעקות.
- glycyl.
- Shcho עבור גריסים? כן, חמש נובי. Chomu ב lavtsi לא sidish? Chogo בוכה? Chim zabilivsya? הא?
- שאני їv єlusalim.
- Shcho? יקי єrusalim? - פרופסור dopituvavsya.
Hloptsi znov כבר dushilisya zo smihu.
- היא נתנה hloptsi.
- Kotri hloptsi?
גריסי ozirnuvsya ידי hati, צודקים לא מיג nikotrogo piznati.
- ובכן, כן! Ydi siday i vchisya טוב єrusalima bilshe לא їzh, bity budesh יותר!

ІІІ

מדע Pocha. פרופ patoises schos, pokazuvav yakis לוחות, scho Boule אותם namalovani yakis Gachko כי stovpki; hloptsi schos הצעקות שעה vid שעה, יאק יאק פרופסור נובה מראה צלחת והסדר nichogo גריסים לא rozumiv. וין נוית לא zvazhav על הפרופסור, ו duzhe smishnimi נפגשו יומו hloptsi scho sidili dovkola דמבה. אצבע dovbav אחד בכל nosi, פעמים אחרות בזמן izzadu staravsya לקבור nevelichke stebeltse Gritsevi ב vuho, tretiy pratsyuvav המסור duzhe שעה Dovgy, latki המעיל הישן mikayuchi zi Svoge, חוטים ostroki (Ostroki- torochki).; їh vzhe לפניו spidniy doshtsi ספסלים להניח צילה לשחות, ו וין קטועה חריץ מיקה i סקובי zo vseї Sealy.
- Nastso mikaєe? גריסי Spital -.
- אני אהיה הבית של bovschom їsti - vidpoviv שִׂפתוּת בחור, אני גריסים צרור שעה Dovgy חושב טים צ'י buvaє לא zduriv Yogo הבחור הזה.

- TI Ale-bo,-nebozhe גריסים, nichogo לא vvazhaєsh - לצעוק אל פרופסור דמבה אני מסובב Yogo עבור vuho כך scho Gritsevi mimovoli כבר slozi הפך בעיני, אני כל כך perepudivsya וין, Dovgy שעה scho לא talcs לא מיג uvazhati, אייל ה zovsim על-sviti לא tyamiv. Kohli, nareshti, otyamivsya, hloptsi vzhe pochinali מחסן Chitat על הפרופסור טבליות סגפנית יקי rozkladav i skladav. פונג nevtomimo מאות קולות raziv spivuchimi חזר: "א-בה-בה-גא-la-ma-חה." Gritsevi לא אצילות Chomu, duzhe Spodobaev הנני וין Pocha svoїm naviperedki צועק בקול צייצני: "אישה galamaga". פרופ מוכן חביב uznati Yogo duzhe ניסור zdibnim hlopakom i i, hotyachi shte lipshe perekonatisya הפר se, ארגון מחדש אותיות. Nespodivanim הדרך וין vistaviv לסטודנטים של האות "באבא", אייל גריסים לא divlyachisya עליהם, ועל tilki על הפרופסור, spivuchim קול דק קרא: "galamaga". VSI zaregotalisya לא viklyuchayuchi Samoth ה פרופסור, tilki גריסים, zdivovany, מסתכלים סביב i znov nagolos אומר Svoge susida: "Tsomu לא klitsis galamaga" כבר bidolaha styamivsya טודי, אם פרופסור potyagnuv Yogo עבור rizkoyu ponyatlivist על כתפיים.
- ובכן, הנה לכם chogo shkoli navchili? - Spital אבא, אם גריסים ב poludnє חוזרים דודומה.
- Vtsilis-Mosya "אישה galamaga" - גריסים vidpoviv.
- A חמש vmiv? - החברה מפעילה את אביו, לא vhodyachi למדע scho טאקה כשלעצמה divovizhna אלה.
- טאצה vmiv - גריסי vidpoviv.
- ובכן, ידית מני! - אבא zaohotiv. - יאק כאן seli vivchishsya אז pidesh כדי אדון bilshoї לבית הספר vidtak viydesh על הקצה. Zhinko ו וחלילה-אך יומו scho їsti.
- Ba - vidpoviv גריסים.

V
אווזים, zvichayno - durni אווזים, אני sim זמן לא ידעתי על radisnu zminu, יאק їh הצ'ק. Protyagom tsilogo רוק המדע shkilnoї Gritsevoї їh לעבור Lucka הבחור susidsky Maliy, scho tilki ה zvichayno robiv על pasovisku scho Copa בורות lipiv Pasca של ביצות כי אבק שריפה peresipavsya. אודות Vin אווזים לא dbav zovsim, אני מסריח הלך samopas. האם לא פשוט ללכת їm luchilosya הצארינה * (* D ו- p ו- n ו -. שדה Zasіyane zagorodzhene), אני טודי vid poshkodovanogo היה їm viterpiti bagato מקוללת, ו poboїv נוית. Krim של neschastya kilka raziv של חלופי רוק zlovischim קריל pereletilo התקווה. P'yat molodih gusakiv i gusoku עשר מר poprodala ב Misti; priyshlos vazhko inshim rozluchatisya מהם. Stara popelyastu Guskov הבקיע זרד shkodi susid יש לי varvarskiy bezserdechnosti prip'yav חסרי נשמה הגופה עבור בכפו עד זרדים ובכן tiєї, volik Yogo זאת באמצעות tsile pasovisko ו vidtak לזרוק gospodarevi על סוסים * (* O נ o r a - עבור zagіn רזון.). ואחת האווז הצעיר, יופי ה ברציפות nadiyu, ניקוד yastrub, אם זמן vidblukavsya vid svoєї ridni. אייל על VSI Ti tyazhki כי nevidzhaluvani ברצף הסטרטיגרפי של רוק סוגו בולה bilsha, nizh torik. Dyakuvati bilomu gusakovi i griviy gustsi הוא donkam השני חריץ איאד צ'י Trom הצעיר її, סדרה של סלע סוגיו Vinos zvish 40 חתיכות.
אם גריסים poyavivsya mizh מהם מוט, לחתום svoєї namisnitskoї ולדי, Zrazy VSI אוצ'י zvernulisya על דמבה i tilki אחד nimiyuchy סיק zdivuvannya davsya chuti. אייל Ani האווז Bily, Ani רעמת Guska לא Zabul ושיסף טוב kolishnogo Svoge pastirya i Shvydko prigadali sobi Yogo. G אקורד vikrikami radosti i tripotinnyam Creel זרק סירחון דמבה.
- דה-דה-דה-דה? - tsokotila רעמת Guska.
- Aje shkoli ב CCB - vidpoviv בגאווה גריסים.
- אוב! ים! ים! - divuvavsya אווז Bily.
- לא virish, רע? - צועקים על מוט ואני shvyaknuv Yogo גריסים דמבה.
- כל כך כל כך כל כך? כל כך כל כך שיתוף? - dzobo-תילים, gromadyachis קולורדו דמבה, אווזי inshi.

- זה nibi scho שאני navchivsya? - גריסי їh כוח formulyuvav.
- ככה ככה-ככה-ככה? - dzobotili אווזים.
- אישה galamaga! - vidpoviv גריסים. Znov סיק zachuduvannya, נמוב Ani אחד 40 goliv gusyachih שותק לא יכול zrozumiti takoї glibokoї mudrosti. גריסים עמדו גאה, nedosyazhny. כבר אווז nareshti Bily zdobuvsya על המילה שלו.
- אישה galamaga! אישה galamaga! - skriknuv וין svoїm dzvinkim, viprostuvavshisya קול metalichnim, pidnisshi Visoko הראש i צ'י tripochu קריל. Vidtak, obertayuchis כדי גריסים, Doda, נמוב אבי Yogo חריץ bilshe pristiditi:
- A קישים ו קישים!
zlamany CCB גריסים, zasoromleny! גנדר ב hvili odniy Pereyma אני חוזר על מדע mudrist scho rik Yogo koshtuvala!


"Yogo צחנת Chomu לבית הספר לא לתת?" - לחשוב גריסי sobi ארדוף האווזים להכות אותו.

Instagram story viewer